קטגוריות
Uncategorized

קדושים ושוטים

פסעתי לתומי ברחוב עמק-רפאים, כאשר, במספר 21, נתפסה עיני לחלון-ראווה של חנות-ספרים, שבמרכזו נח ספרון-קטלוג הנושא את הכותרת "יעקב פינס: רישומים וציורי-שמן 2000-1942". מסתבר, שבאוקטובר 2000 הוצגה רטרוספקטיבה של פינס בבית-האמנים בירושלים, שעה ששהיתי ארוכות בארה"ב. איזו החמצה. מיהרתי אפוא להיכנס לחנות וקניתי את הספרון.

על חיתוכי-העץ של יעקב פינס כתבתי כאן במאמר מ- 10 בספטמבר 2014. על ציורי-השמן שלו כתבתי בפעם אחרת ובמקום אחר. אז, היה זה בהזמנת האמן ובהקשר לתערוכת-יחיד שהציג ב- 2003 בקירוב בגלריה "ברנרד" בתל אביב. ככל שזכור לי, פינס לא אהב את מאמרי הקטלוגי, ובעיקר התנגד להבחנתי בדבר נקיטתו בסכין-ציירים (שפכטל) בציורי-השמן כהד לנקיטתו בסכין-הגילוף בחיתוכי-העץ. גם בניגודי הצבע החריפים שלו ראיתי המשך  לניגודי השחור-לבן של חיתוכי-העץ. ולא שכחתי להדגיש  באותו מאמר את זיקת הציורים לאמנות היפנית, שאוספיה פיארו את ארמונו של פינס ברחוב החבשים 5.

עכשיו, כשהספרון מ- 2000 על שולחני, אני שב ופוגש ביצירת פינס. עודני מחזיק בדעותיי, הגם שהקולוריזם הפוביסטי של הצייר בולט לי יותר מכל. ואולם, מבטי מתעכב על צילום של ציור טריפטיכוני ענק (350X130 ס"מ), שאותו איני מכיר, "קדושים ושוטים" שמו. אני מתרשם, שזהו הציור השאפתני ביותר שצייר פינס מעודו [ראו תצלום בראש המאמר].

הטריפטיך מורכב משלושה ציורים שונים, שצוירו בין 1971-1962: "קדושים ושוטים" (הלוח המרכזי), "מצעד השוטים" (הלוח הימני) ו"הערצת הדחליל" (הלוח השמאלי). שפת הציור אכספרסיוניסטית והיא מייצגת שלוש קבוצות דחוסות של דמויות גרוטסקיות, משהו בין ליצנים, חולי רוח, קבצנים ואנשי-דת נוצריים.

במאמר הקטלוגי כותבת זיוה מייזלש על הציור, בין השאר:

"אחרי שיצר את 'הליצן העצוב' ב- 1961, הוא (יעקב פינס) נשבה ברעיון 'השוטה הקדוש' וראה את הדמיון בינו לבין קדושים נוצרים אחרים. […] השלב הראשון ב- 1961 היה קומפוזיציה מצוירת של מעין קרנבל קדושים ושוטים. […] ב- 1962 […] נהפך הציור למסמך ביקורתי על כסילות החברה בכלל ועל צביעות הכנסייה בפרט. […] במרכז הציור, עומד חשמן שמן ומוזנח, ומשמאלו מתואר קבצן האוחז בידו צלב ופונה אל הכנסייה בבקשת עזרה, אך לשווא. עליבותו עומדת בניגוד גמור למשמני החשמן. […] הדמויות מתעלמות מקדושתו ומייסוריו של הצלוב ודבקות בעיוורון בכנסייה. […] 'מצעד השוטים' [מ- 1965 בקירוב, מייצג] תהלוכת שוטים חסרי פנים וחובשי ברדסים וכובעי 'אידיוט', המצייתים לחוקים פגאניים, נושאים גולגולות של חיות כטוטמים, ומאבדים את אישיותם העצמית בסגידתם למוות […] , אך מזכירים יותר את חברי הקו-קלוקס-קלאן או את אנשי האינקוויזיציה. […] 'הערצת הדחליל' היא וריאציה על אגדת 'בגדי המלך החדשים': איש מבין ההמון אינו רואה שהאליל שהם סוגדים לו אינו אלא דימוי חלול […]. מן הטריפטיך עולה תמונה של תיאטרון האבסורד, של קרניבל שבו האדם הוא השוטה והקורבן. […] הגרסה המקורית והלוח האמצעי של 'קדושים ושוטים' נעשו בשנים 1962-1960, שבהן נלכד אדולף אייכמן, נשפט והוצא להורג…"

התבוננות ב"קדושים  ושוטים" של פינס מעלה בראשי מייד מספר ציורים, שעשויים היו לסלול את הדרך לטריפטיך הנדון:

האחד הוא ציור-שמן שצייר ב- 1958 תלמידו של פינס ב"בצלאל החדש", מרדכי מורה, ושמו – "תהלוכת המתייסרים" [ראו תצלום לעיל]. זהו ציור אכספרסיוניסטי דחוס, בו צועדת תהלוכה ארוכה בין בתי עיר. הטקס המיוצג נושא אופי נוצרי (וראו את דמות הצלוב בדגל הימני, וכמו כן, הצלב על הדגל בעומק הציור), הדמויות מעוצבות על גבול הגרוטסקה, הצבעוניות לוהטת בניגודי חם-קר. הייתכן, שציורו של התלמיד, מורה, היווה השראה למורה, פינס?

אך, לא פחות, מתבקשת הזיקה בין הלוח המרכזי של "קדושים ושוטים" לבין ציורו האכספרסיוניסטי הגדול (200X160 ס"מ) של יעקב שטיינהרדט מ- 1932-1930, "המטיף לשל יום א'" [ראו תצלום  לעיל]. המטיף, המוכיח, נראה כנביא והוא "בוקע" מתוך המון הולל המורכב מבורגנים מדושנים ומפרוצות, המצטופפים כולם בכיכר של עיירה גרמנית כנגד אם ענייה ובנה היושבים בפינה השמאלית התחתונה. השפה האמנותית, הגרוטסקה והדחיסות האנושית מזכירים את ציורו של פינס, ובפרט, ששילוב המטיף הקדוש וההוללים השוטים מהדהד את נושא הטריפטיך של פינס. שטיינהרדט, נזכור, היה מורו וידידו של פינס ומי שהשפיע רבות על יצירתו, בעיקר בחיתוכי-העץ. ב- 1943 רשם פינס את דיוקנאות יעקב שטיינהרדט ורעייתו.

קשרים ספציפיים יותר מחברים מספר מוטיבים בטריפטיך של פינס לציורי מרדכי ארדון, צייר וידיד ירושלמי נוסף (גם קולגה ב"בצלאל החדש" עד 1952): למשל, הלוח השמאלי, "הערצת הדחליל", מעלה על הדעת ציורים של ארדון, בהם "דחליל צעיר עומד" (1960), או "המשחק האחרון של הדחליל" (1962 – ראו תצלום לעיל). יותר מזה, הבגד שעיצב פינס לגופו של הצלוב בפינה ימנית עליונה של הלוח המרכזי מסומן בלבבות-קלפים, בעוד האות K שבראש הצלב מקורה בקלף-המלך ((King, שעתה מייצגת את "ישו מנצרת מלך היהודים". וראו גם את הדמות הרכובה על חמור בשמאלו של הלוח המרכזי, מין משיח ליצני, הנושא כנס את קלף-הג'וקר (קלף נוסף תחוב בכובעו). אצל ארדון, הופיעו עוד ועוד קלפים סמליים מאז מחצית שנות ה- 50, וגם בציור הדחליל הנ"ל תגלו את עקבותיהם.

ואפשר, שיותר מכל הציורים הנ"ל, רוחו של פרנציסקו גויא המאוחר ("הציורים השחורים") היא זו שמרחפת מעל הטריפטיך של יעקב פינס. הכוונה לציורים של גויא, כמו "שבת של המכשפות" (1823-1821) [ראו תצלום לעיל]: המון מכשפות גרוטסקיות מתגודדות לעת-ליל בסגידה ואימה מול התיש (השטן); או הציור "קבורת הסרדין" (1816) [תצלום לעיל] – קרניבל-מסכות המוני, פרודיה גרוטסקית על טקס קבורה; "התהלוכה" (1816 בקירוב) – אנשי דת נוצריים בכובעים מחודדים, פסל מריה הקדושה, תזמורת, דגלים… ההדים לכל אלה רבים בציורו של פינס.

עתה, מש"הקפנו" את תלת-ציוריו של פינס בהשראות אפשריות, אנו מתפנים לסוגיית פשר הכותרת "קדושים ושוטים". ובכן, המושג "שוטים קדושים" או "שוטים מבורכים" מוכר בנצרות כמייצג התנהגות קיצונית, בלתי-נורמטיבית בעליל, של סוג אנשים פנאטיים המצטרפים למסדר נזירי. הללו מוותרים על כל רכושם, מתערטלים מבגדיהם ונראים כמטורפים לכל דבר. אלה הם קדושים אשר רק נראים כשוטים, מאמינים אדוקים  המבקשים לממש את דבריו של פאולוס ב"אגרת הראשונה אל הקורינתים":

"אנחנו סכלים למען המשיח ואתם חכמים במשיח, אנחנו חלשים ואתם גיבורים, אתם נכבדים ואנחנו נקלים." (ד', 10)

אלא, שלא אלה ה"קדושים ושוטים" של יעקב פינס, צייר שביקש לייצג קדושים מדומים  כשוטים. כי, בציורו, ברוח דבריה של ז.מייזלש לעיל, מבקש הצייר לחסל חשבון היסטוריוסופי פוסט-שואתי עם עולם הנצרות ולהציגו בקלונו, בצביעותו, באלימותו. גלימתו  האדומה של הדחליל (כגלימות החשמנים בלוח המרכזי ובלוח השמאלי) היא הד לאדום-דמו של ישוע; העיניים הלוטות של דמות במרכז הלוח המרכזי מייצגת את עיוורונם של המאמינים; גולגולות-השור שנושאים השוטים, רעולי-הפנים (במצעד בלוח הימני ) הם סמל לתוקפנות; וכאמור, המשיח שהפך לג'וקר. פינס נקט במבנה המשולש של ציורי-מזבח נוצריים במטרה להדגיש את התהפכות הקדושים לשוטים.

קטגוריות
Uncategorized

הפונקטום הוא של הצופה

                       

אתמול כתבנו על חידה כפולה שֶחדה לנו יצירת האמנות: חידה גדולה וחידה קטנה. לחידה הגדולה, אמרנו, עונה ה"סטודיום"; לחידה הקטנה, הוספנו, עונה ה"פונקטום". זאת ועוד: את חידת ה"סטודיום" הצענו לפתור באמצעות עיקרון "התשבץ הלבן" (כלומר, היצירה בבחינת מערכת שלמה של תכני צורה ודימוי, המשתלבים כולם יחד למשמעות כוללת); ואילו את החידה הקטנה הצענו  לפתור באמצעות חילוץ המסר הטמון בפונקטום. והבאנו דוגמאות לפונקטומים של ציורי-מופת, שבהם איתרנו ממד חתרני, המאיר באור שונה-משהו את הפשר הכולל של היצירה.

לכאורה, שני המהלכים המשלימים הנ"ל אמורים לחשוף בפנינו אמת אובייקטיבית, סוד̱ה של היצירה.

אלא, שלא, כמובן: האפשרות לתיאוריה אובייקטיביסטית של פרשנות ירדה כבר מזמן מעל הפרק. שהרי, "חילוץ המסר הטמון בפונקטום" הוא מעשה פרשנות שלי, הצופה, המטעין את הפונקטום, יותר משהוא מגלה את פניו ה"אמיתיות". ביתר פשטות: כאשר אני מבין את הליצן (ה"שוטה") ואת הנער המשרת בתחתית "המשתה בבית לוי" כדימויים החותרים תחת הרובד ה"גבוה" של החוגגים שם למעלה, אני יוצק תוכן מעמדי ביקורתי (סוציאליסטי, מרקסיסטי) שאינו מן ההכרח: כי, אם נפרש את היצירה במונחי זמן-התהוותה – המאה ה- 16 – כי אז ה"שוטה" והמשרת השחור והקטין הם נתון חברתי מובן מאליו, ביטוי ל"סדר" מקובל, שייתכן מאד שמקובל גם על פאולו ורונזה, הצייר. ייתכן מאד אפוא, שהביקורת החברתית היא שלי, לא של ורונזה.

אלך רחוק יותר: עצם זיהוי או אבחון הפונקטום הוא תלוי-השקפות, נטיות, ידע, מנטאליות וכו' שלי, של הצופה. כי מדוע "נדקרתי" דווקא על-ידי ה"שוטה" והנער השחור, אם לא בדין אידיאולוגיה ו/או רגישות ו/או אופנה? כלום לא ייתכן, שצופה אחר "יידקר" על-ידי שני החיילים (עם הכידונים), הסועדים ומשוחחים בפינה הימנית הנידחת של הציור, שעה שישוע והשליחים יושבים במרכז? כלום לא ייתכן, שצופה אחר זה ייתפס ("יידקר") על-ידי החמצת הרגע המשיחי מצד החיילים, אשר כידוניהם אף עשויים לרמז על דקירתו של  ישוע על הצלב?

אם אמנם צדק בדברינו, הרי שיצירת האמנות זרועה אינספור פונקטומים פוטנציאליים הממתינים לבחירתם של צופים.

ואם אמנם כך, ההבחנה הבסיסית (של רולאן בארת) בין "סטודיום" לבין "פונקטום" היא פיקציה. שכן, המהלך ה"סטודיומי", ויהא או לא יהא ברוח "התשבץ הלבן", הוא תנועה בין פונקטומים פוטנציאליים ופענוחם לכלל מסר כללי של היצירה. בהתאם, אם להישאר ב"בית לוי" של ורונזה, נעיז ונטען, שפונקטום אפשרי, אף סביר ומעניין, יהיו הדמויות האנונימיות הקטנטנות, הניצבות על גג בניין סמוך או האישה המציצה מחלון באותו בניין: אלה הם "אנשי העיר", "האנשים הפשוטים", הם המציצים באירוע, הם אנחנו המציצים, הם השתקפותנו בציור.

בנסיבות אלו, המאמר הקצרצר הנוכחי מוחק את מאמרנו הקודם…

קטגוריות
Uncategorized

הפונקטום של הציור

                          

על ה"סטודיום" של האמנות איני חדל לכתוב, עוד מאז מחצית שנות ה- 70. אך, אם ה"סטודיום", על-פי "מחשבות על הצילום" של רולאן בארת, פירושו שקידה על למידת "שדה מסוים (ה)משתרע לפניי, ואני תופסו בדרך מוכרת לי היטב בזכות ידיעותיי ותרבותי",[1] הרי שאני-הקטן ביכרתי לייחס "חידה" לשדה הנדון וניסחתי את תהליך פענוחו של ה"שדה" כמקביל לתהליך פתרונו של "תשבץ לבן".[2]

אלא, שלא על ה"סטודיום" של האמנות באתי לשוח, כי אם על ה"פונקטום", מונחו התאום של בארת, אותה "דקירה, נקב זעיר, כתם זעיר […] שדוקר אותי (אבל גם פוצעני, מפנה חודו אליי)."[3] ויותר מאשר לחזור על הבחנתו של בארת ביחס לצילום, ברצוני לעיין להלן בפונקטום של הציור.

בעוד ה"סטודיום" של היצירה נחשף בתהליך הכרתי אנליטי, ה"פונקטום" מתגלה לי באורח מיידי, בלתי-אמצעי ונון-אנליטי, הגם שפענוחו הכרתי: פרט שולי בתמונה תופס את תשומת-לבי, "דוקר" אותה, ובסיוע מחשבה נוספת – הוא מקנה פטינה, ציפוי משמעותי, לתהליך של ה"סטודיום". מבחינתו של בארת, פונקטום שכזה הוא הנעליים הנרכסות ברצועות בתצלום אחד, או המחרוזת לצווארה של אישה בתצלום שני, או הסייס הסקוטי  הניצב בחצאיתו ליד סוסה של המלכה ויקטוריה בצילום שלישי: "מן הפונקטום מזדקר באורח-פלא צביונו הוויקטוריאני של התצלום. הוא מעניק לצילום 'שטח עיוור'."[4]

עוד כשקראתי לראשונה את "מחשבות על הצילום", נדדה מחשבתי גם אל מדיום הציור, ובפרט "אל משמר הלילה" של רמברנדט (1642) [תצלום בראש המאמר]: כי יותר מזיהוי למדני ("סטודיום") של כל דמות ודמות במיליציה העירונית המיוצגת בציור (וכידוע, חקר תולדות האמנות גדוש בביוגרפיות פרטניות של כל אחת ואחת מהדמויות), עיני נתפסה, "נדקרה", הוקסמה מדמותה הקורנת של הילדה המלאכית הקטנה, זהובת-השיער והשמלה, זו הצועדת במרכז, בידה תרנגול (כפות? שחוט?), והיא גונבת את ההצגה מכל גברברי אמסטרדם ורוביהם. חידת הילדה הזו הועצמה בזכות שתי חידות "פונקטומיות" נוספות בציור: האחת, הגמד החומק החוצה בשמאלו התחתון של הציור (והוא מגוחך בקסדה הגדולה בה טובע ראשו); והשנייה, ממש בטבור הציור, דמותו המוזרה והמוצללת של קוף בלבוש אישה. איני מצליח להירגע מהפונקטומים הללו: הם הופכים על פיה את כל תמונת ה"כיבוד" הזו שהוזמנה מרמברנדט. הם מגחיכים אותה, הם עושים מ"גבורת" המיליציה חוכא ואטלולא, גרוטסקה "רבלסקית" (מלשון Rabelais). אפשר, שגם הכלב הנובח על המתופף, בצד ימין, אף הוא שותף ל"חוכא".

אמת, בעיקרון, כל פרט ופרט חשוב להבנת יצירה אמנותית לעומקה ולתכלית השלמת השתי-וערב של "התשבץ הלבן", ה"סטודיום". נכון. אבל, פרטי הפונקטום, בין אם אחד הוא ובין אם יותר (ולעתים, אין הוא כלל בנמצא ביצירה), "מפוצצים" את ה"סטודיום", מערערים את קרקע היצירה. ישנם "פונקטומים" מפורסמים מאד, דוגמת המלך והמלכה המשתקפים בראי האחורי בציורו של ולאסקז, "לאס מאנינס" ("בנות-הלוויה, 1656). או, הכתובת "אני ואן אייק הייתי פה ב- 1434" על קיר חדרם של "(נישואי) בני-הזוג ארנולפיני" (אני הייתי מוסיף את נעלי-הבית המושלכות בפינה תחתונה, ניגוד אירוני לרושם של הפאר וההדר שמבקשים בני-הזוג להרשים בבגדיהם ובתנוחתם (והנר האחד הדולק במנורת-התקרה – פונקטום נוסף בסימן "זכור את המוות"?). מפורסם אף יותר הפונקטום ב"הסעודה האחרונה" (1498-1495) של לאונרדו דה וינצ'י: האישה המפתיעה שהושיב האמן בסמוך לישוע, מה היא עושה כאן לבדה בחברת השליחים? מריה מגדלנה? אבל, הרי כתבי-הבשורה לא כללו אותה בחבורה הסועדת! שמא, בכל-זאת, זוהי דמותו של יוחנן במופע נשי נוסף האופייני לדיוקנאות של לאונרדו? קיים, כידוע, פולמוס פופולארי בנושא. אך, עצם הוויכוח הזה מאד פונקטומי, כי הוא זורה אור מעט-שונה על כל הטקס הקדוש.

את הדואליות של ה"סטודיום" וה"פונקטום" אני נושא עמי אל כל ציור, פסל, סרט ואף מוזיקה. בכל אלה, אני תר אחר הפרט התפל-לכאורה, השולי-כביכול, אבל זה ש"דוקר" את נשמתי, שעובר להכרה ומקרין איכות "אחרת" על היצירה כולה. כאמור, לא תמיד בכוחי לאתר "פונקטום", גם אם הוא "דוקר": תיבת-העץ (עם סיר בתוכה) המונחת על רצפת המטבח בציור "הטבחית" ("מוזגת החלב") של יאן ורמיר (1657) – מה פשר התפקיד המרכזי-למדי שהעניק לה הצייר?

אך, פעמים רבות – אני יכול לפונקטום. למשל, הפונקטום ה"שובב" ב"משפט פאריס" של רובנס (1636): ראו את הטווס שמעצבן את הכלב השרוע למרגלות פאריס, הרועה. לפתע, כל ההוד המיתולוגי של שלוש האלות קורס לטובת האיזון בין הגבוה לנמוך, בין הנשגב לבין הארצי והפשוט. ובמקביל, המתח לקראת הכרעתו של פאריס קיבל צביון אחר: האם יתנפל הכלב על הטווס ויקרע אותו לגזרים? הכבשה, הצופה מנגד בכלב-טווס, מקבילה לנו, הצופים בפאריס ובשלוש האלות.

מה שמקפיץ אותנו ישירות אל "המשתה בבית לוי", ציורו הענק של ורונזה (1573): הנה ישוע, הנה השליחים, הנה  כל כבודת "הסעודה האחרונה" שהוסבה ל"משתה" ונעטפה במהומה רבה. אך, העין "נדקרת", לא במישור העליון, לא במישור הנכבדים – קדושים, אריסטוקרטים, חיילים – כי אם במישור התחתון, מתחת לשולחן: הליצן הזעיר, הנער-משרת השחור שמצליף בו בצלחתו, ויותר מכל – הכלב שנועץ עיניו בחתול הנחבא מתחת לשולי מפת-השולחן. שוב, אם כן, הפונקטום שבסגנון הטווס והכלב. אך, הפעם, מיקומם של הכלב והחתול משני צדדיו (התחתיים) של ישוע אומר "התחצפות" לא פשוטה בהתחשב באינקוויזיציה המפקחת על הצייר. וכמובן, הליצן והמשרת השחור בבחינת "נחיתות" לעומת "גובה" החוגגים מלמעלה. ורונזה עושה מעשה חתרנות.

דוגמה אחרת: הפרסקו שבוותיקן, "האסכולה האתונאית" של רפאל (1510 בקירוב): ה"סטודיום" מוכר מאד ושחוק-לעייפה: אפלטון-לאונרדו, אריסטו, סוקרטס, מיכלאנג'לו-הרקליטס, פיתגורס וכו' וכו' (ג'ורג'ו וסארי פענח את כל הפיגורות). אך, הפונקטום אינו נותן מנוח לעין-מוח: על שום מה שלוש העלמות (ועוד בחור נשי במיוחד) שמקיפות את אאוקלידס (בדמותו של הארכיטקט, ברמאנטה), שעה שהוא משרטט משולשים במחוגה שבידו? כלום עובדה זו קשורה בנדירותן של נשים במחוזות הגיאומטריה-מתמטיקה (חריגה היא היפאטיה, המתמטיקאית האלכסנדרונית מהמאה ה- 4, הנחשבת לאישה הראשונה בתחום הנדון, והיא גם מצוירת בפרסקו)? האם רמז רפאל רמז פמיניסטי  חתרני  כאשר עיצב דווקא חבורה נשית סביב אאוקלידס?

29.100.5

ומה רשום בפתק שהשליך אל-גרקו לרגלי הקרדינל נינו דה-גאווארה, האינקוויזיטור הגדול, בדיוקן המפורסם שצייר ב- 1596? איני בטוח בפענוח הפתק. אך, בהכירי את ה"פתקים" הרבים בציורי אל-גרקו, אני נוטה להניח שהפתק נושא את חתימת  שמו של האמן. אם אמנם כך, הרי שאחת מן השתיים: או שאל-גרקו – קתולי אדוק (לשעבר, ככל הנראה, אורתודוכס יווני – שוטח את עצמו לרגלי החשמן, או שמגיב באירוניה ל"הוד-רוממותו" של האינקוויזיטור, המעוצב כמלך היושב על כיסאו. והשוו לפונקטום אחר וידוע לא פחות: הנייר הקטן שאוחז האפיפיור אינוסנט ה- 10 בדיוקן שצייר ולאסקז ב- 1650: הנייר נושא את חתימת הצייר. אם תרצו, הצייר בידיו של האפיפיור…

ודוגמה אחרונה למאמר זה: פרנציסקו גויא, "3 במאי 1808", הציור המפורסם מ- 1814 ובו ייצוג ההוצאה להורג של המורדים נגד נפוליון. עינינו מרותקות לזוועת הרגע, לניגוד בין היורים האנונימיים, במדיהם האוניפורמיים ובהיעדר הפרצוף, לבין אימת הנידונים. אך, בה בעת, עינינו "נדקרת" על-ידי נקודה אדומה זעירה על כף-ידו הימינית של הנידון המרכזי, בחולצה הלבנה ובזרועות המונפות. זוהי נקודת הסטיגמטה, נקב המסמר בכף-היד של ישוע. הנידון המרכזי הוא ישוע ספרדי חדש. הנקודה היא אפוא נקודת הזדהותו של הצייר עם המורדים. להזכירנו: ב- 1814, השליט בספרד הוא פרדיננד ה- 7, מי שהוביל את המרד הליברלי נגד ז'וזף בונפרטה, אך לפתע התגלה כאנטי-ליברלי למחרת המלכתו ב- 1813. ניתן להניח, אם כן, שהמורד ה"צלוב" של גויא מבטא את הזדהותו החתרנית של  הצייר עם הכוחות הליברליים, שעתה נרדפים על-ידי המלך החדש.

מה נסיק מכל הפונקטומים הנ"ל? נבקש להכליל ולומר: הפונקטום של הציור הוא היסוד הקרניבליסטי  בציור, היסוד המפתיע, המטלטל, היסוד החתרני, היסוד המוריד עליונים לתחתונים, יסוד המפר את הסדר שנכפה על-ידי כוחות חברתיים כאלה ואחרים, יסוד המאזן את הסדר שהופר.


[1] רולאן בארת, "מחשבות על הצילום", תרגום: דוד ניב, כתר, ירושלים, 1988, עמ' 30.

[2] גדעון עפרת, "השיפוט האמנותי", דקל, תל אביב, 1978.

[3] לעיל, הערה 1, עמ' 31.

[4] שם, עמ' 61.

קטגוריות
Uncategorized

         הערה טבעונית קצרה על הזואולוגיה של המכחול

         

כאשר מכחולים אינם עשויים מחומר סינתטי – ניילון, פוליאסטר – הם נוצרים משיער של פרוות צו̇בֶּל (ד̞ל̞ק סיבירי), או של סנאי, או של גירית. אלה יעילים במיוחד לציור בצבעי-מים, וזאת בזכות כוחם לספוג ולאצור מים בתוכם. משובח  ויקר יותר הוא "מכחול-קולינסקי", שאותו מייצרים משיער זנבו האדמדם של ס̞מוּר-קולינסקי, החי על-פי-רוב בסיביר, מה שקרוי בלטינית Mustela sibirica. עדיף זכר על נקבה. מכחול איכותי במיוחד: אפילו רופאי-שיניים משתמשים ב"מכחול-קולינסקי" לטובת האפיון הריאליסטי של שיניים קראמיות. ארגונים בינלאומיים להגנת הטבע אוסרים על שימוש במכחול זה.

לא כן לגבי מכחולי גמלים: באלה נהגו להשתמש מאז העבר הרחוק, כגון בציורי דיו (וקליגרפיה) סיניים. גם כיום, נפוץ מאד השימוש במכחולי גמלים, אם לציור ואם להברשה, ולו רק בזכות מחירם הזול-יחסית (אפילו יחסית למכחולי שיער-שור). יתרון נוסף שלו הוא בנוקשות הזיפים. אגב, את שיער מכחול-הגמלים גוזזים מרעמתו הארוכה של הגמל.

אפשרויות חייתיות נוספות של מכחולים: שיערות של תיש, פוני, ארנב, או תערובות של כל אלה גם יחד. ובל נשכח את מכחול-החזיר, אשר, משום-מה, גם נהוג לכנותו "זיף סיני".

נמשיך הלאה: ידעתם, אולי, שהטמפרה – אותה טכניקת צבע קלאסית מתולדות האמנות – עשויה על בסיס חלמון-ביצים ופיגמנטים. אולי פחות ידעתם, שלצורך ייצור קנבסים ו/או ג'סו (שכבת התשתית שעליה נהוג לצייר), ישנם שנוקטים בדבק שמקורו בעור-ארנב (מעורבב בגיר וצבע לבן). מסתבר, שככל שתנברו בסוגיית הזואולוגיה של האמנות, תתגלה בפניכם  תמונת פאונה, גן-חיות לתפארת או לחרפה. הנה כי כן, האמנות החזותית ועולם החיות מקיימים ביניהם קשר עז, שאינו דווקא לטובת החיות.

קחו את צבע הקזאין, למשל: צבע מקובל בציור. מהו הקזאין? פרוטאין-יסוד בחלב. או, קחו את הל̱כּה, שמשמשת, לא אחת, כשכבת-על בציור ואשר מופקת משרף המופרש מחרק-עץ נקבי מסוים וממיץ-מרה של פרות. כך לפי עדותו של דניאל ברוקס, מבעלי חברת "Painting Colombus". אגב, מיץ-המרה מופק מכבדי-פרות ותכליתו לחזק את התמזגותם של רכיבים שמנוניים ורכיבים מימיים השותפים לייצור הצבע. כמו כן, כך אני קורא, מיץ-המרה של הפרות מבטיח התייבשות איטית יותר של צבע-המים על הנייר.

מומחים אחרים מלמדים, ש"שחור-עצם", או "שחור שנהב", גוון שכיח מאד אצל ציירים, הוא פיגמנט פחמני שמופק משריפת עצמות-חיות, פרות על-פי-רוב. למותר להוסיף, שמקור ה"שחור שנהב" הוא גם בחטי פילים.

אבל, שמא נתחיל בנייר המשמש לאקוורלים: ובכן, לצורך איטום-יחסי של סיבי הנייר, לבל יסְפגו מהר מדי ויותר מדי, עושים היצרנים שימוש בג'לטין, שמיוצר מקול̞גֶן – שמקורו בעור ועצמות של חיות, שוב – פרות בעיקר.

הנמשיך בעפרונות ובגירים המשמשים לרישום? באלה תמצאו שומן-חיות ושעוות-דבורים. מהיכן ידוע לי כל זאת? מהאינטרנט, כמובן.

הרבה אני לומד פה, בין השאר, ממאמר מקוון שפרסמה חנה ברונמן, העורכת של "גריי דו̇ג מדיה", בתאריך 30.1.2019. היא מלמדת אותי, למשל, שגליצרין, המשמש למניעת הסתדקות של צבע-המים, מופק בדרך כלל משמן-חיות. או הדבש, עוד חומר בתעשיית צבעי-המים, עניינו להבטיח אי-התייבשות מהירה מדי של הצבע, כמו גם את גיבושו-היחסי.

אך, את עיקר התבלינים תמצאו בצבעים פרטיקולאריים: האדום-קרמין, לדוגמה, מקורו בדם של כינות (מסוג Cochenille, המתגוררות על קקטוסים דוקרניים באמריקה הלטינית). או סֶפְּיה, אותו חום אדמדם המוכר היטב מרישומים בעבר ובהווה, ממה הוא עשוי? משקית הדיו של דג הדיונון (ביוונית, "ספיה" פירושו דיונון), המצאה של המאה ה- 18. טוב, אז זה שהלבן-ביצה עשוי מקליפות ביצים טחונות, זה צפוי. אבל,   הסגול-צו̇ר [ראו ב"המחסן…" את מאמרי על הסגול] עשוי מבלוטות של שבלולים. לייצור גרם אחד של סגול-צור, יש צורך באלפי שבלולים אומללים, שסחטו עד תום את בלוטותיהם. האינטרנט מלמד, שגרם אחד של סגול-צו̇ר עולה יותר מ- 2500 יורו. מה שמסביר מדוע רק בני-אצולה יכלו להרשות לעצמם בגדים בצבע סגול.

נסתפק בזה? אולי, נזכיר גם את הניצול האחר של החיות לצרכי  יצירות אמנות (מהארנבת המתה וזאב-הערבה של יוזף בויס ועד לפרה החצויה ולכריש המשומר של דמיאן הרסט), נושא שעליו הרחבנו במאמר אחר.[1]

ואם לא הספיק לכם כל הכתוב לעיל, נא רשמו לפניכם: בין המאות ה- 19-17, הצבע הקרוי "חום-מומיה" הופק אמנם ממומיות, כלומר משרידי  אדם.

בתיאבון וציור נעים.


[1] גדעון עפרת, "כאשר ל'רדי-מייד' היה זנב", בתוך אתר-המרשתת הנוכחי,  23 במרץ, 2021.

קטגוריות
Uncategorized

קשקוש

                                 

בהקשר אמנותי, "שרבוט" נשמע הרבה יותר טוב. למילה "קשקוש" נלווה שמץ-גנאי (סלחני), ביטול-ערך. מנגד, לומר על אמן שהוא "משרבט" – מסווג אותו מייד באפיק מודרניסטי אנין, כזה שמחבר הפשטה ורישום חופשי. באנגלית, זהו ההבדל בין  scribbling ו- scrawling, מצד אחד, לבין doodling. האחרון משעשע יותר, בידורי יותר.

מילה מוזרה "שרבוט": שלא כמו המילה "קשקוש", ששורשה בפעל נק"ש ("…קיש-קיש ק̞רְי̞א") בלשנים אינם בטוחים במקור המילה "שרבוט" (האסוציאציה עם "שרביט" אינה מועילה). באשר לפשר המילה, אנציקלופדיה "בריטניקה" מגדירה את פעולת השרבוט  כעשייה ידנית בהיסח-הדעת, כזו שמתחוללת בשולי ספר או נייר כלשהו, שעה שמוחו של המשרבט שקוע בעניין אחר, כגון בשיחת-טלפון, או ישיבה עסקית, או בהאזנה להרצאה וכו'. סימני שרבוט נמצאים, מסתבר, בשולי כתבים מימי-הביניים, או בשולי חיבורים של ליאונרדו דה וינצ'י, או בשולי דפי כתיבה של דוסטוייבסקי, וכו'.

האמנות הישראלית גילתה, כידוע, חיבה מיוחדת לאמנים משרבטים, כמעט אצולת-שרבוט: אריה ארוך, אביבה אורי, רפי לביא, לאה ניקל, משה גרשוני, אמיר נוה [ראו להלן שישה התצלומים לפי סדר אזכורם כאן]. ספק אם מדובר בפעולה בהיסח-דעת.

אריה ארוך
רפי לביא
אביבה אורי

לאה ניקל

משה גרשוני
אמיר נוה

מתי נולדו שרבוטים בתולדות האמנות? היסטוריונים יחזירו אתכם אחורנית כחצי-מיליון שנים אל צורות זיג-זיג ספונטאניות שנתגלו על קיר מערה באינדונזיה. אבל, ברור לנו, שהשרבוט, בבחינת מוסכמה אמנותית, הוא תחביר מודרניסטי, ששורשיו בתנועה הסוריאליסטית (בציורי מקס ארנסט, סלבדור דאלי ואנדרה מאסון, ב"רישום אוטומטי", בעיקר) ושיאו אצל צאצאי הסוריאליזם – בהפשטה האקספרסיוניסטית של ג'קסון פולוק, של חברי "קוברה" (בעיקר, קרל אפל ופייר אלשינסקי – ראו להלן צילום תחריטו, "הלילה", 1952), ב"ציורי-הפעולה" של הנס הארטונג, של ז'ורז' מאתייה, של וו̇לְס [ראו להלן תצלום שני], וכמובן – מלך-המלכים של המשרבטים – סיי טוומבלי [וראו להלן תצלומים שלישי ורביעי: רישום שלו מ- 1954, בתוספת תצלום שני ציורים שלו מ- 2008]. אגב טוומבלי (מי שרפי לביא שב והכחיש זיקה אליו, חרף הדמיון העז), נזכיר שרבוט שלו מ- 1970, שנמכר ב"כריסטיס" ב- 2014 תמורת 70 וחצי מיליון דולר ואשר נוצר כאשר טוומבלי רוכב על כתפי חבר, שפסע לאורך הקנבס, בעוד האמן מסמן קווים נמשכים במכחולו הארוך).

פייר אלשינסקי
וולס
סיי טוומבלי
סיי טוומבלי

עוד מילה על טוומבלי: שלא כמו ציורים רבים שלו, שאוכלסו בשרבוטים ובמילים (ממקורות מיתולוגיים), בין 1971-1967 הוא צייר את "הסדרה האפורה", שהורכבה כולה משרבוטים דמויי סימני גיר על לוח, וללא כל מילים. מאוחר הרבה יותר, בקטלוג לתערוכה ב- 2011 (ב"גלריה/מוזיאון דאלוויץ'", לונדון: תערוכה משותפת לטוומבלי ול…ניקולא פוסן!) תיארה קתרין שמידט את שפתו האמנותית של טוומבלי:

"כשהוא מתחיל בסימנים גראפיים טהורים, הוא מפתח מין מטא-כתב, בו מסמנים מקוצרים, קווקווים, לולאות, מיספרים ופיקטוגרפים פשוטים ביותר מתפזרים על-פני כל משטח התמונה בתהליך של תנועה בלתי-פוסקת, שמעורערת שוב ושוב על-ידי מחיקות."

שרבוט: ענייננו, כידוע, באותה מסורת שביקשה לשחרר את מעשה היצירה האמנותית מפיקוח  הכרתי, תוך שהעניקה קדימות-על לזרימה תת-מודעת ספונטאנית. זרימה שכזו תגאל את היצירה משעבודה לכזבי התרבות ותבניות ההכרה ותוביל הישר אל האמת הנפשית. זהו מהלך בו המקרי גובר על המתוכנן, רעיון חביב על ההפשטה האקספרסיוניסטית משנות ה- 50-40 ועל חובבי קונפוציוס במערב של שנות ה- 60.

מעניין, האמנות הישראלית הקאנונית מאד לא אהדה סוריאליזם, ואף-על-פי-כן, השרבוט זכה בה לחיבוק אוהב. אף יותר משרבוט, הקשקוש אומץ כאן כאידיאל אמנותי, המבטא את הלא-שכלתני, זה שימצא ביטויו בדיבורו של משה גרשוני בזכות "הטמטום". ואפילו אצל אמני "אופקים חדשים" יאותרו אי-אלה פרצי שרבוטים חסרי-רסן, כגון בהפשטות המאוחרות של אביגדור סטימצקי ויחזקאל שטרייכמן. גם מכחולו של זריצקי משרבט בתוך הצורות המובְנות.

מהיכן בא השרבוט לאמנות הישראלית? אמנים ישראלים, כמו אריה ארוך ורפי לביא, "אבות" השרבוט המקומי, ציינו את פאול קלה כהשראה. אלא, ששרבוט הוא שפה מאד שולית בציוריו של קלה, מתיילדים ככל שהינם. בהתאם, השריטות המקושקשות בציורי ארוך מ- 1955 – "ילדות בגן-העיר" [ראו לעיל התצלום הראשון במאמר], "בית-כנסת ודמויות", "משה מסראייבו", "אוטובוס בהרים" ועוד – אינן מוכרות לי בציורי פ.קלה. נכון יותר יהיה אפוא, להידרש לציורים של ז'אן דובופה, כגון לציורו מ- 1955, "תקווה טובה" [ראו תצלום להלן]. נציין, שגם קודם לכן, הירבה דובופה לנקוט בחריטות בתוך הצבע של ציוריו הפרימיטיביסטיים (מה שקרוי "ארט-ברוט").

וכן, אצל לאה ניקל הופיעו שרבוטים כבר בציורים מ- 1954, הללו שהוכיחו השפעת הצייר המופשט-אקספרסיוניסטי, וולס (Wols). כך תואר ציורה של ניקל ממחצית שנות ה- 50:

"יש בציור 'דברים' לא מוגדרים או חלקים שהם מעין סימנים, מלאכת הציור – צביעה, שרבוט, קשקוש, סימון, ציור ואפילו הדפסה מונוטיפית חד-פעמית – מעידה על עצמה, והיא גלויה וישירה, ספונטאנית."[1]

ופעמים רבות, נוסיף, בציורי 1954, השרבוט חרוט בצבע ב"פראות" [ראו, שוב, את תצלום ציורה של ניקל, לעיל]. כן, בהחלט ייתכן, שלאה ניקל היא היא זו שהביאה ארצה (מה"טאשיזם" של פאריז וקבוצת "קוברה" ההולנדית-בלגית) את בשורת השרבוט החרוט.

שרבוטים מוכּרים, כמובן, מציורים מרחבי-העולם. ועם זאת, ועם כל הכבוד לטוומבלי, אין השרבוטים עד-כדי-כך פופולאריים, כפי שהפכו פופולאריים במחוזותינו. והשאלה המתבקשת היא, מה פשר החיבה הישראלית לשרבוט? דומה, שהתשובה המתבקשת היא: האהדה המקומית לבלתי-אמצעי, לישירות, לזריזות, לבלתי-מגומר מדי ולילדותי. ואם מדובר בקשקוש, נוסיף גם: חוצפה ישראלית.

ברם, כלום אין, בעצם, עסקינן במוסכמה אמנותית, שנולדה ופרחה, אך אחת שעבר זמנה?


[1] מיכאל סגן-כהן, "לאה ניקל", מוזיאון תל אביב, 1995, עמ' 23.